... ...

"Мы пскопские" - не такие, как в указанном кино."
Меню

Что нового на сайте?
 Обновлено: С  В  Н 

Нет обновлений за последние 7 дней

Вход на сайт
Ник

Пароль


Забыли пароль?

Нет учетной записи?
Зарегистрируйтесь!

Счетчики
free counters Яндекс.Метрика

:: Новые статьи ::

 · Село Гультяи с деревнями Истецкого войтовства ( 30.11.21)
 · Из истории начального народного образования Пустошкинского к ( 29.11.21)
 · К 515-летию деревни Соино ( 29.11.21)
 · ИСТОРИЯ и личность — «ВРЕМЁН СВЯЗУЮЩАЯ НИТЬ...» ЕЛАГИНЫ — С ( 4.9.21)
 · АРХИВ КРАЕВЕДЕНЬЕ Алольщины ( 13.3.21)


АРХИВ КРАЕВЕДЕНЬЕ Алольщины
Опубликовано: Tigl , Включено: 13/3/2021


О ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЯХ.

Кстати, может возникнуть вопрос, а откуда пошли названия деревень этой местности, например Мясово, Алоль, Вербилово, Ночлегово, Усохи и т.д. Географические имена говорят об интересных, порой глубоко скрытых в веках, вещах. На основе книги М. Е. Мельникова «О чём говорят географические названия» хочется дать характеристику некоторых названий деревень Алольской волости.
Например, деревня Алоль. Посёлок расположен на северо-западе Пустошкинского района, Псковской области. Алоль является административным центром одноименной волости. Через этот населённый пункт протекает река Алоля или Алоль. Это левый приток реки Великой. Название «Алоль» река носит только в низовьях, наверное, из-за указанного одноимённого посёлка. А так, почти на всём протяжении её называют «Алолей». Правильное историческое написание – Ололя. Эта форма зафиксирована в писцовой книге Полоцкого повета 16 века.
При сопоставлении названия реки с другими гидронимами (оз. Алё, оз. Олица) легко выделяется корень –ол-. Это корень содержится и в других языках. Эстонское –ылу-, финское –олун-, латышское – олус- означают «пиво». В норвежском языке есть диалектное слово «олле» - родник, ключ. При широчайшей распространённости слов с корнем – ол- трудно с определённостью сказать «Ололя» дославянское название или же славянское. Некоторые считают что Алоль в переводе с польского означает «красивая». Но бесс*** одно: в его основе лежит значение – «вода, река».
Но есть другое мнение, А. П. Волгарёв член Русского Географического общества считает, что в науке о географических названиях сложилась неприемлемая традиция объяснять происхождение русских слов через обращение к иностранным, иносказательным языковым корням.
«Даже такой замечательный исследователь Александр Иванович Попов почему-то утвердительно говорил, например, о несомненно неславянском названии реки Алоль. Вообще, привлечением финских, литовских, эстонских, латышских и других корней для расшифровки географических названий пестрит вся топонимика Северо-запада. Автор этой статьи, напротив, считает и уверен в том, что почти все географические названия объектов в нашем крае сложились в тысячелетней истории русского традиционного словотворчества. Ал, олонь – луг, пастбище, пажить. Слово русское. Алана – пойма, плавни, пойменные камыши, зыбун. Оль, Ольга – топкое болото. Ольшанка – разная рыба мелкая. Алоль, буквально – болотистая пажить (пойма). К сожалению, автор недостаточно знают реку Алоль, её характер от истоков до устья, поэтому допускают и другие варианты толкования».
Деревня Зуи. Это вторичное название по прозвищу жителей. Первично – «Зуёво» от неканонического имени или прозвища Зуй. На псковком диалекте зуй – это ещё и серая цапля. Может быть, и она вхожа к названию деревни. Ведь раньше в окрестностях этой деревни гнездилось достаточно много этих птиц.
Деревня Кисели. Название вторично. Оно возникло как прозвище жителей деревень с названием Киселёво. Расположена на трассе Петербург – Одесса, как Киселёво упоминается в писцовых книгах 16 века.
Деревня Ломоносы. Вторичное название деревни по прозвищу жителей. Первое название происходит от прозвища или неканонического имени «Ломонос». В Ломоносах родился Герой Советского Союза Г. К. Гультяев.
Деревня Мясово. В писцовых книгах Полоцкого повета, писанных во времена Ливонской войны, когда Иван Грозный временно отвоевал эти земли у Польши, указано, что «... пустошь на озере на Ололе пахал Прошка Мясов, из деревни Левоновы». От него и произошло название пустоши, а потом и селения. На картах 18 века Мясово указывается как деревня. Этот населённый пункт стоит на берегу красивейшего озера. Многие избы обшиты тёсом, украшены дорожками фигурной резьбы на уровне верхних наличников окон. Фигурная дорожка обычно окрашена в белый цвет.
Деревня Ночлегово. Находится она на северо-западе Алольской волости. Первоначально название со словом «ночлег» ничего общего не имело. В писцовых книгах Полоцкого повета 16 века деревня называлась «Надслегово». Переосмыслению названия способствовало псковское цоканье, т.е. неразличие звуков «ц» и «ч». Надслегово в какое-то время стало произноситься как «Нацлегово». А уже эта форма легко перешла в «Ночлегово». Деревня стоит в холмистой местности. В нескольких километрах от неё расположен гравийно – песчаный карьер. Раньше неподалёку добывался известковый туф.
Деревня Олешнюги. Деревня расположена на севере волости. Название, скорее всего, произошло от речки Ололь (олешнюги - живущие на Ололе), но возможно и от слова «ольха». Селение окружают хвойные леса. Песчаные земли в прошлом не могли прокормить население, поэтому в Олешнюгах были развиты кустарные промыслы – деревообработка и гончарное дело. К юго-востоку от деревни на берегу реки Алоль расположена большая группа курганов.
Деревня Чертёж. Название деревни происходит от слова «черта», в его древнем значении «просека, росчисть». Украинское «чертёж» - раскорчёванное место. Посёлок стоит в живописном месте на самом берегу реки Алоль.
Наконец, деревня Поддубье. Название, скорее всего, связано с оз. Дубенец, но возможно, что и озеро и деревня получили свои имена благодаря соседству с дубовым лесом. Поддубье упоминается в писцовых книгах Полоцкого повета 16 века. В то время оно входило в состав Покровской волости. В окрестностях деревни много курганов. В основе названия оз. Дубенец – прилагательное от слова «дуб». Однако, как указывает Е. Ф. Карский, возможна связь с прибалтийским «дубус» - углубленный. Дубенец также упоминается в писцовых книгах Полоцкого повета 16 века. Интересен тот факт, что в 14 – 15 веках озеро было разделено границей между Великим Новгородом и Литвой.
« 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 15 »
[ Вернуться в раздел История и краеведение: | Вернуться в главный раздел ] Страница для печати Послать эту статью другу
- Генерация страницы: 0.112965 секунд -